Adquisiciones literarias: diciembre 2017 (viaje a Múnich y regalos de Navidad)

Hola, bibliófilos:

Hoy me gustaría hablaros de mis últimas adquisiciones literarias, incluidos mis regalos de Navidad :).

Viaje a Múnich

Primero me gustaría hablaros de lo que compré o me regalaron en Múnich. Si me seguís en Instagram, ya lo habréis visto.

https://www.instagram.com/p/BdnlYtglOqM/?taken-by=anacristrad

Como podéis ver sigo coleccionando marcapáginas de mis aventuras por el mundo. Este es del castillo de Neuschwanstein o, como yo le llamo, el castillo de Disney por su parecido con el logo tan famoso :D.  A su lado podéis ver una postal con el correspondiente sello del castillo y la fecha de la visita, el 13 de diciembre.

Justo debajo, hay un minicómic de Disney que me dieron de regalo en un supermercado :D. Me vendrá genial para seguir practicando mi alemán.

También podéis ver un minilibro de Ken Follet. Se trata de la muestra de “Una columna de fuego” que se ha traducido al alemán como “El fundamento de la eternidad”. La muestra me la dio una chica que estaba en el metro al lado de una de las campañas de libros más impresionantes que he visto. Ya lo comentaré mejor en próximamente en otra entrada diferente.

Por último y para adornar la foto, entre los libritos está el posavasos que me llevé del famoso pub Hofbräuhaus donde repostamos para probar la cerveza alemana en jarra de 1 litro y un pretzel enooooorme mientras escuchábamos música tradicional de Baviera en directo.

Used under proper license by Bernt Rostad  in Flickr.

Regalos de Navidad y otras adquisiciones

Para Navidad Ježíšek/Papa Noel me trajo este peluche tan mono del erizo amigo de Krteček. Si no sabéis de lo que estoy hablando pasaros por la entrada sobre la Navidad checa para saber más sobre Ježíšek y por la entrada sobre series de animación checas para saber más sobre Krteček.

https://www.instagram.com/p/BdnlMHoFLdt/?taken-by=anacristrad

Bueno, el peluche aparte. El libro que me regalaron por Navidad fue Velký Vysvětlovač (algo así como El gran explicador en español) de Randall Munroe, traducido del inglés al checo por Jiří Petrů. Es de la editorial Práh y es en tapa dura con sobrecubierta y 64 páginas, más un póster. Me hizo mucha ilusión porque, a pesar de ser un libro sobre ciencia y estar completamente en checo, lo entendí perfectamente. El secreto es que utiliza palabras simples para explicar cosas complicadas y es por eso que lo entendía todo :D. Además, se trata de mi primer libro en checo que es una traducción y me gustó mucho <3.

Como habéis notado, el erizo está abrazando otro libro. Se trata de Los hombres que no amaban a las mujeres o La chica del dragón tatuado en inglés, escrito por Stieg Larsson y traducido del sueco al inglés por Reg Keeland. Esta es la primera parte de la famosísima serie Millennium. Está aquí porque una amiga me lo recomendó y prestó durante una fiesta en su casa porque yo le estaba recomendando películas de thriller españolas y me preguntó si había leído este libro. Le dije que no y me lo prestó :). Esta es la versión en tapa blanda de la editorial Penguin Canada, que ella compró durante su estancia en Canadá y que tiene nada más y nada menos que 841 páginas, señores. No sé de dónde voy a sacar el tiempo y las ganas para leer esto. Encima estoy pasando por una rachilla de pocas ganas de leer… En fin, le daré una oportunidad pronto porque he escuchado buenas cosas de libro y creo que me gustará :D.

Además, el peluche tiene unos cascos puestos porque quería que el audiolibro que Audiomol me cedió como parte de una colaboración estuviese presente en la foto. Gracias a ellos estoy escuchando El principito de Antoine de Saint-Exupéry y está narrado por Borja Rodríguez, aunque no sé qué traducción han utilizado para grabarlo… Pensé que sería genial poder escuchar El principito, ya que, como sabéis, mi padre solía leérmelo en francés cuando era pequeña, pero nunca llegué a leerlo por mí misma. Bueno, si os interesa aquí tenéis el enlace al audiolibro y muy pronto habrá reseña en el blog :D.

*****

Y eso es todo por el mes de diciembre. Ahora os toca a vosotros. ¿Qué os ha traído Ježíšek/Papá Noel/los Reyes Magos? ¿Tenéis estos libros? ¿Los habéis leído? ¿Cuál me recomendáis que lea primero? ¿Coleccionáis marcapáginas de los lugares que visitáis? No dudéis en escribirme un comentario, me encantaría leer vuestras respuestas.

¡Nos leemos!

*****

Si os ha gustado la entrada no os olvidéis de compartirla en las redes sociales y de suscribiros al blog en este enlace. Para más ver más adquisiciones literarias, unboxings, book hauls, IMMs y libros firmados, pasaros por aquí.

*****

Un pensamiento en “Adquisiciones literarias: diciembre 2017 (viaje a Múnich y regalos de Navidad)

  1. Pingback: Reseña y citas: audiolibro “El principito” de de Antoine de Saint-Exupéry | Translator's quill

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *