Tradusong núm. 2: los traductores y el amor (especial Día Internacional de la Traducción 2016)

¡Hola!

Hoy, Día Internacional de la Traducción, quiero traeros una tradusong que descubrí hace poco. Era un día de los que trabajaba desde casa con música puesta la mayoría del tiempo. Me imagino que estáis familiarizados con la función de reproducción automática de Youtube. Pues, ¿os podéis imaginar dónde acabe después de una racha de canciones de Shakira y Pitbull?

Sigue leyendo

Tradusong núm. 1: definición de traductor literario (especial Día Internacional de la Traducción 2015)

Esta nueva sección del blog se estrena hoy, día de la Traducción y día de San Jerónimo, el patrón de los traductores. Y es que la Traducción marca un antes y un después para todos los amates de la misma.

Como ya sabéis, en cuanto empiezas a estudiar Traducción, todo tu mundo cambia… no eres capaz de leer un libro sin buscar erratas o la manera de traducir una determinada oración, no puedes ver la tele sin quejarte del doblaje o los subtítulos, cuando compras algún electrodoméstico o dispositivo electrónico lo primero que haces es buscar las instrucciones para ver la traducción (“true story!”) y un largo etcétera que te impedirá disfrutar de tu vida diaria como lo hacías antes. Sin embargo, creo que he llegado a un nivel aún más extremo… al nivel en el cual incluso las canciones hablan sobre la traducción…

You = Translation

Sigue leyendo