Balance del 2014 y propósitos para el 2015

¡Hola! Antes de nada me gustaría desearos feliz año nuevo a todos. Espero que año esté lleno de traducciones para todos 😉

Esta semana vamos a hablar de propósitos de año nuevo, los del 2014 y los del 2015. Como habéis podido apreciar en las redes sociales ya han aparecido entradas sobre lo bien que le ha ido a la gente durante 2014 y sus propósitos para 2015, así que este blog no va a ser menos, sobre todo porque nació de uno de los propósitos que me marqué para 2014 y hay que ver qué tal me fue.

Sigue leyendo

Reseña y citas: “Mandrágora” de Laura Gallego

Sinopsis y datos

Cornelius, el sabio de la corte del rey Héctor, desaparece en extrañas circunstancias. Se busca un sustituto inmediato, y el erudito Zacarías llega a la corte acompañado de su hija, la joven Miriam.

En las sombras, alguien conspira contra el rey para derrocarlo y apoderarse del reino. Miriam y Zacarías se verán envueltos en una trama de ambición, venganza y magia negra que pondrá sus vidas en peligro.

  • Título: Mandrágora
  • Saga: No
  • Autor(a/es/as): Laura Gallego
  • Editorial: Algar
  • Páginas: 200
  • Edición: tapa blanda
  • Enlace de compra: Amazon

Sigue leyendo

Citas: “Memorias de una geisha” de Arthur Golden

Os recuerdo que la traducción del libro es de Pilar Vázquez ;).

https://www.instagram.com/p/B_FVZELFyiB/

Datos del libro

  • Título: Memorias de una geisha
  • Saga: No
  • Autor(a/es/as): Arthur Golden
  • Traductor(a/es/as): Pilar Vázquez
  • Título original: Memoirs of a geisha
  • Editorial: Debolsillo
  • Páginas: 664
  • Edición: tapa blanda
  • Enlace de compra: Amazon

*****

Una de las cosas que más me gustó del libro (aquí podéis leer la reseña) es la manera de hablar de la protagonista, haciendo comparaciones y alusiones a la naturaleza o a la cultura japonesa.

Me parecieron muy interesantes, sobre todo a la hora de traducirlas. Esta es una pequeña recopilación de ellas:

Sigue leyendo

Reseña: “Memorias de una geisha” de Arthur Golden

Reseña dedicada a mi amigo Sergio.

Leyendo en la playa, ¡esto es vida!

Este libro es la primera traducción que leo desde que empecé a escribir mis reseñas en este blog. Mi propósito, al principio, era leer literatura original en español, pero esta era una lectura que tenía pendiente desde hace mucho tiempo, así que aprovecho para hacer la reseña :).

Estaba en mi lista exactamente desde que me enteré de que la película estaba basada en un libro. Tengo que decir que he visto la película una pechá de veces, como dirían mis amigos malagueños. Tanto que hasta ellos me echan de menos si no estoy viéndola con ellos.

Sinceramente la he visto tantas veces porque me gustó mucho la primera vez y porque la cultura japonesa me encanta desde pequeña. Así que para mí era obligatorio leer el libro tarde o temprano.

No fue hasta que en una de mis casi semanales visitas a las librerías del centro de Málaga que vi el libro en una estantería. No dudé en llevármelo a casa, poco antes de que me trasladase a Brno, y ahí estuvo esperando hasta que volví a casa por vacaciones y lo leí en la playa, como debe ser 🙂

Sigue leyendo

Reseña: “La hija de la noche” de Laura Gallego + coleccionble idhunita [14/10/14]

Sinopsis

La tranquilidad del pequeño pueblo francés de Beaufort se ve alterada por un hecho que, en principio, parece carecer de una explicación razonable. El granjero Henri Morillon ha encontrado muerta una de sus vacas en extrañas circunstancias: completamente desangrada.

Algunos habitantes del pueblo, como el joven Jerôme, creen que la mansión Grisard guarda cierta relación con el suceso. El viejo caserón había permanecido deshabitado y abandonado durante muchos años, hasta que de repente se instala allí la bella y enigmática Isabelle, que regresa a la localidad que la vio nacer y de donde huyó tiempo atrás. El misterio que rodea a esta mujer despertará las sospechas de sus vecinos, y el gendarme del lugar, el joven Max, comienza a investigar.

Sigue leyendo