Pozor! Falsos amigos entre el checo y el español (I)

Ahoj, checófilos.

En esta entrada quiero que juntos aprendamos y nos riamos de algunas palabras checas que se pronuncian igual (o de forma parecida) en español, pero que tienen significados diferentes en checo. Quiero disculparme por adelantado si utilizo un vocabulario vulgar, pero la mayoría hace referencia a palabras groseras.

Sigue leyendo

Disparate núm. 2: “Ti” nunca lleva tilde

Este disparate fue descubierto gracias a las magníficas recomendaciones de Youtube. Dios sabe por qué, Youtube me recomendó una canción en español de Auryn (la famosa boy band española). La curiosidad me pudo y con mucho gusto decidí darles una oportunidad y escuchar su canción titulada Me gusta. Sin ánimo de ofender a Auryn o a alguna auryner, tengo que decir que no Me gusta esta canción. Por lo que no soy auryner, pero tampoco soy directioner; la mejor boy band para mí es Super Junior, recuerdo de mi época K-pop.

Sigue leyendo

Visita turística poco seria por la ciudad de Brno

Ahoj!

Para empezar con el blog, os voy a presentar la cuidad en la que estoy viviendo desde hace tres meses. Mi nueva ciudad es Brno y no Breno o Berno (lo siento mamá). Brno es la segunda ciudad más grande de la Rep. Checa, yo siempre digo que es como la Barcelona checa.

Me gusta mucho Brno porque es un punto estratégico para poder visitar tres capitales europeas: Bratislava, Viena y Praga. Están a pocas horas de Brno, estupendas para pasar un finde y olvidarte del trabajo… En cuanto ahorre un poco, voy a hacer turismo.

Sigue leyendo